Contribuindo

Agradecemos todo o suporte para este Guia do Usuário, seja em relatórios de bugs, código, design, revisões, testes, documentação, traduções ou apenas solicitações de recursos.

Contribuindo

Todas as páginas do Guia do Usuário são mantidas no Wagtail. Usamos GitHub Discussions para coordenar melhorias de conteúdo, com solicitações de recursos e relatórios de bugs para o site no rastreador de problemas.

Escrever conteúdo

Se você quiser ajudar com o conteúdo, entre em contato conosco em GitHub Discussions ou no canal #editor-guide do espaço de trabalho Wagtail Slack. Em seguida, criaremos uma conta para você no Wagtail, garantindo que você tenha acesso às partes corretas do conteúdo.

Traduções

Queremos que o guia esteja disponível em tantos idiomas quanto o próprio Wagtail. Se você quiser ajudar com as traduções, inicie um tópico em GitHub Discussions ou entre no canal #editor-guide do espaço de trabalho Wagtail Slack. Em seguida, criaremos uma conta para você no Wagtail, garantindo que você tenha acesso às partes corretas do conteúdo.

Como traduzir

Montamos uma equipe de tradução separada para cada idioma, com seu próprio grupo capaz de enviar alterações para todas as páginas e imagens em sua localidade. As equipes de tradução refletem as alterações na versão “mais recente” da documentação, com versões legadas acessíveis apenas a usuários administrativos.

Controle de versão

Quando o Wagtail tem um novo lançamento, criamos uma cópia do conteúdo "mais recente" do guia para a última versão. Aqui estão as etapas preliminares a serem executadas no CMS:

  1. Verifique se a versão existe nas configurações do Django.
  2. Crie a nova versão no CMS como uma localidade.
  3. Crie a nova versão no CMS como uma coleção.
  4. Atualize ou remova todos os redirecionamentos que foram criados com antecedência para vincular às páginas desta nova versão.

Em seguida, para cada localidade:

  1. Para todas as páginas da localidade "mais recente", sincronize manualmente as traduções (sem publicar).
  2. Traduza a página inicial "mais recente" do site (sem páginas filhas) para o novo local.
  3. Traduza todas as páginas filhas da página inicial "mais recente" (com páginas filhas) para a nova localidade.
  4. Para todas as páginas do novo locale, publique manualmente as alterações apenas para as páginas publicadas (página por página).
  5. Certifique-se de reordenar as páginas da nova localidade conforme o esperado.

Finalmente, para imagens:

  1. Mova em massa todas as imagens da coleção "Inglês (mais recente)" para a nova coleção.
  2. Crie uma nova cópia de cada imagem na nova coleção, atribuindo-a à coleção "Inglês (mais recente)"
  3. Percorra todas as páginas "últimas" do site e atualize-as para usar as novas cópias das imagens
  4. Para todas as páginas da localidade "mais recente", sincronize manualmente as traduções (sem publicar).
  5. Para todas as localidades "mais recentes", percorra as páginas e publique as que não têm traduções faltando, para que usem as imagens mais recentes.